Перевод публикаций с французского языка необходим во многих отраслях бизнеса, если речь идет о работе с франкоговорящей аудиторией. Каждый успешный бизнесмен знает, насколько важно понимать потребности, желания потенциальных клиентов, а также принимать во внимание оценку той или иной деятельности специалистами. В этом смогут помочь различные опубликованные статьи, материалы. Конечно, можно воспользоваться простой программой-переводчиком, однако в большинстве случаев специфическая лексика требует особенного подхода. Поэтому выполнить грамотные и точные переводы презентаций с французского языка сможет только профессионал.

Безусловно, важна и «обратная связь». Написанные вами материалы, заметки, тексты также полезны для продвижения бизнеса. Вы сможете изложить собственную точку зрения на ту или иную бизнес-сферу, опубликовать результаты личных исследований и стать популярным и уважаемым в научной среде. Если вам некогда заниматься переводом, предоставьте эту работу специалисту. Он сможет перевести статью на французский язык и даже проконсультировать по вопросу дальнейшей публикации и размещения в периодическом издании или сети Интернет.

Переводы для профессионалов и бизнеса

Цена технического перевода

  • Перевод с русского на французский или с французского на русский буклетов, брошюр, инструкций, каталогов, меню, технической документации
  • 211-5 страниц
    161-10 страниц
    111-20 страниц
    91-50 страниц
  • 1 страница = 2000 знаков

Цена литературного перевода

  • Перевод с русского на французский или с французского на русский статей, публикаций, контента сайта, презентаций, деловой переписки, копирайтинг на французском
  • 181-5 страниц
    141-10 страниц
    101-20 страниц
    81-50 страниц
  • 1 страница = 2000 знаков

Перевести французский текст

Перевести французский текст достаточно сложно: необходимо не только владеть в совершенстве языком, но и уметь правильно улавливать интонации, понимать устойчивые выражения, специфическую лексику, а иногда и сленг. Работа переводчика всегда оценивалась высоко – настоящие профессионалы трудятся добросовестно и ответственно. Переводить с французского на русский можно и с помощью многочисленных программ, однако качество такого перевода будет весьма спорным – обычно в результате получается простой набор слов, который придется «расшифровывать». Если же вы хотите сразу получить безупречный результат, обращайтесь к специалисту, который сможет выполнить задачу любой сложности в короткие сроки.
 
Деятельность нашей компании охватывает переводы текстов на самые разные темы. Мы с радостью возьмем заказ и на технические брошюры и инструкции, и на литературные статьи и презентации. Благодаря большому опыту профессионал учтет все тонкости обоих языков, сможет максимально точно передать смысл текста, а также примет во внимание такие нюансы, как система мер, аббревиатуры, общепринятый в той или иной стране тон деловой переписки и так далее.

Грамотный перевод статей с французского языка нужен в самых разных сферах, но чаще всего требуется, конечно же, в бизнесе.

 
Так, к примеру, благодаря полученной информации вы сможете оценить потенциальных конкурентов, которые размещают материалы на своих сайтах, понять потребности целевой аудитории, изучить отзывы клиентов, а значит, расширить свой бизнес во франкоговорящих странах и сделать его по-настоящему успешным.

Для того чтобы перевести французский текст, специалисту может потребоваться разное количество времени – сроки зависят не только от объема, но и от сложности статьи.

 
Например, контент Интернет-ресурса или публикации более просты в сравнении с инструкциями и всевозможной технической документацией. Во время работы переводчик пользуется не только собственными знаниями, но и различными тематическими материалами, а также при необходимости советуется с профессионалами в той или иной сфере. Переводить с французского на русский достаточно сложно – оба языка обладают уникальной спецификой и тонкостями, которые обязательно нужно принимать во внимание. Именно поэтому в процессе выбора переводчика не забывайте поинтересоваться опытом его работы, а также по возможности изучить отклики заказчиков о деятельности. Правильный перевод статей с французского языка – один из залогов успеха вашего международного бизнеса.